Umberto Eco: Meno ruže v novom vydaní pre mladých

Autor: Erik Galamboš | 22.8.2011 o 15:33 | (upravené 22.8.2011 o 17:28) Karma článku: 5,09 | Prečítané:  1827x

Román Meno ruže sa po tridsiatich rokoch dočká novej edície. Dňa 5.10. 2011 vyjde v milánskom nakladateľstve Bompiani "zjednodušená verzia" slávneho románu. Bude mať 550 strán.

 

Tridsať rokov - tridsať miliónov predaných kópií v 42 jazykoch a stovky publikácií o románe. To je v skratke zhrnutá prvá, najznámejšia a najúspešnejšia kniha Umberta Eca.

Vo Francúzku a rodnom Taliansku toto rozhodnutie vyvolalo vlnu kritiky. Ľudia považujú knihu za nedotknuteľnú klasiku, alebo rovno navrhujú verziu aj pre Twiter. Iste poriadnym kritikom neprekáža nič. Najmenej skutočnosť, že predmet svojej kritiky ešte ani nevideli. Len málokto si všimol, že "zjednodušená verzia" má mať viac strán, ako tá, ktorú poznáme (550 vs. 503). 550 strán nemá dokonca ani vydanie s Poznámkami k Menu ruže.

Kto si namiesto nadávania na "komerciu" otvoril Meno ruže, zistil, že nová edícia bola vlastne avizovaná už od začiatku:

 

NATURALMENTE, UN MANOSCRITTO

...

Alcuni mesi dopo a Parigi decisi di andare a fondo nella mia ricerca. Delle poche notizie che avevo tratto dal libro francese, mi rimaneva il riferimento alla fonte, eccezionalemente minuto preciso:

Vetera analecta sive collectio veterum aliquot operum...  - Nova Editio cui accessere Mabilonii vita & aliquot opuscula, scilicet Disertatio de Pane Eucharistico...

(p.12)

(Umberto Eco, Il nome della rosa, 1980 GEF - Bompiani, Milano)

 

PRIRODZENE, ŽE RUKOPIS

...

O niekoľko mesiacov neskôr som sa v Paríži rozhodol dotiahnuť svoje bádanie do konca. Z tých pár poznámok, ktoré som si z francúzkej knihy vypísal, sa mi zachoval mimoriadne podrobný a presný údaj o prameni:

Staré analectá, alebo zbierka niekoľkých starých diel... - Nová edícia, s dodatkom obsahujúcim Mabilonov životopis & niekoľko dielok, menovite Dizertácia o Eucharistickom chlebe...

(str.5)

(Umberto Eco, Meno ruže - vyd. r. 1991, Tatran, Bratislava, v prekl. Adriany Ferenčíkovej)

 

Československých čitateľov asi poteší, že zahraničné preklady sú v pláne vydavateľstva tiež a vraj prídu veľmi rýchlo: Meno ruže (bez tŕňov, či bez jedu?) by mohlo vyjsť už v roku 2012.

Posledný Ecov román s názvom Il cimitero di Praga vyšiel v taliančine koncom októbra roku 2010. Český preklad ohlásilo vydateľstvo ARGO na jeseň tohto roku.

 

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

KOMENTÁRE

Van der Bellen nevyhral, to len populizmus porazil sám seba

Miloš Zeman sa tešil predčasne. Ukazuje sa, že víťazstvá radikálov či populistov nie sú ani v dnešnej dobe samozrejmosťou.

SVET

Van der Bellen bude prezidentom, Hofer priznal porážku

Je nereálne, aby nepriaznivý stav zvrátil.

KOMENTÁRE

Rakúska úľava pre demokratov, varovanie pre populistov

Väčšinu politikov a ich tímov musel nad výsledkami obliať studený pot.


Už ste čítali?